In surburban New Jersey UsA (ie – Mafia land), yid was used as a dismissive term by older Italian Americans usually with a roll of the eyes to indicate being at the losing end of a business deal.
It was also commonly heard by more liberal older Italian Americans in such phrases as:
“Not to be anti-semitic – my best friend is a Jew! – but that yid down at the Appliance shop just tore my grandson a new asshole with that Jap dishwasher he got. I love him, but that kid’s an idiot.”
===
They were awesome people to grow up around. They were uber-left ideologically, they loved everybody, but the language was colorful and entertaining.
===